多言語翻訳とは
- POSTYPEは、海外の読者にも投稿を快適にお読みいただけるよう、AI翻訳ベースの多言語翻訳機能を提供しています。
- 読者が設定した言語に応じて、POSTYPEの画面が自動的に翻訳されて表示されます。
- 現在はPOSTYPEのUI(メニュー、ボタンなど)と一部の投稿のタイトル・本文に翻訳が適用されており、適用範囲を段階的に拡大しています。
翻訳言語を変更する
読者が表示する翻訳言語は、読者自身で変更できます。
アプリで翻訳言語を設定する
- [マイメニュー] > [アカウント] > ['設定'] に移動します。
- 表示したい言語を選択します。
- 選択するとすぐに、POSTYPEの画面全体に変更された言語が適用されます。
ウェブブラウザで翻訳言語を設定する
- [マイメニュー] > ['設定'] に移動します。
- 表示したい言語を選択します。
- 選択後、「変更内容を保存」ボタンを押すと、POSTYPEの画面全体に変更された言語が適用されます。
投稿ごとの原文/翻訳トグルを使う
- 各投稿は、読者が設定した翻訳言語に自動的に翻訳されて表示されます。
- 原文を見たい場合は、投稿の上部にあるトグルでいつでも切り替えられます。トグルは、言語設定が初期値(原文で表示)以外の場合に表示されます。
- 投稿上部の「原文を表示」トグルを押すと、いつでも原文を確認できます。
翻訳精度に関するご案内
- POSTYPEの翻訳は、生成AIサービスを通じて自動生成されます。
- 機械翻訳の特性上、以下のような限界が生じる場合があります。
- 原文のニュアンス、文脈、感情表現が正確に伝わらない場合があります。
- 固有名詞、新造語、作品内の設定用語などは、意図とは異なる形に翻訳される場合があります。
- 同じ文章でも、翻訳の時点によって結果が変わる場合があります。
- したがってPOSTYPEは、翻訳結果の正確性・完全性・信頼性を保証せず、翻訳によって生じた誤解や損害については責任を負いません。
- 正確な意味は、必ず「原文を表示」トグルに切り替えて元の内容をご確認ください。
ご留意事項
- 翻訳機能によって、クリエイターが作成した原文が変更されることはありません。
- 翻訳の対象範囲は段階的に拡大される予定で、現時点ではすべての投稿が自動翻訳されるわけではありません。
- コンテンツ自体に対する責任は原文を作成したクリエイターにあり、翻訳版もまた原文のコンテンツポリシーおよびコミュニティガイドラインに従います。